Ненарушенная клятва

Пэйринг: Ибрагим/Хатидже, Сулейман
Рейтинг: PG-13
Жанры, Предупреждения: Гет, Ангст, POV, AU, OOC.
Размер: Мини
Статус: закончен

     В Стамбуле была весна. В дворцах распускались цветы. И сады были наполнены благоуханьем. То тут, то там были слышны весёлые пения птиц.
     По прекрасному саду дворца Топкапы прогуливался Султан. Не смотря на всё это великолепие, лицо Султана было хмуро и задумчиво. Только что он отправил письмо, пожалуй, самому мудрому человеку в империи — Эбу Сууду Эфенди.
     Многолетние слухи и доносы сделали своё темное дело — Сулейман перестал доверять своему Великому Визирю. Не смотря на то, что он стал его лучшим другом ещё в бытность, когда Сулейман был шехзаде. Когда-то Султан из-за любви и доверия к Ибрагиму защитил того своим указом, дал клятву, что не убьет друга, брата. Но теперь ситуация изменилась, и Султан не видел, как ещё обезопасить себя и свою власть, не убив Ибрагима, ставшего весьма могущественным.
     Отобедав, Сулейман понял, что не может и дальше заниматься государственными делами, не разрешив возникшую проблему.
     — Локман-ага! — позвал он.
     В покои, поклонившись, зашёл слуга.
     — Распорядись, чтобы запрягли лошадь. Я поеду навестить свою сестру Хатидже.
     — Как прикажите, Повелитель, — ответил он и скрылся за дверьми.
     Приехав, Султан застал супружескую пару, сидящими на тахте.
     — Повелитель, вы озарили светом наш дом своим приходом, — сказал Ибрагим, поклонившись ему и поцеловав руку.
     — Мы рады вас видеть Повелитель, — проговорила улыбающаяся Хатидже, поцеловав руку и приложив её ко лбу, она продолжила — Давайте присядем, Повелитель.
     — Вам надо было предупредить нас, мы бы накрыли обед по случаю вашего приезда. Надеюсь, ничего не случилось?
     — Нет, Ибрагим, всё в порядке. Просто решил вас навестить.
     — Вы здоровы, Повелитель? Как поживает Хюррем-Султан? — спросила султанша.
     — Не переживай, Хатидже. Я здоров и Хюррем тоже.
     — Это хорошо, что вы приехали, Повелитель. Мы хотели вам первому рассказать наши новости, — начал Ибрагим.
     Сулейман заинтересовано посмотрел на своего Великого Визиря. «Мне тоже есть, что тебе сказать, Паргалы Ибрагим» — подумалось ему.
     — Повелитель, я беременна, — сказала султанша. — Мы знаем, это немного опасно, но, ИншАллах, всё пройдет благополучно.
     Сулейман на мгновение потерял дар речи. Его сестра, Хатидже, беременна.
     — Поздравляю вас, ИншАллах, ребенок родится здоровым.
     Вернувшись в Топкапы, Сулейман долго не мог уснуть. На своем столе он заметил письмо. Это был ответ от Эбу Сууда Эфенди. Фетва на казнь Ибрагима. Но как теперь он мог казнить его? Он не сможет лишить беременную сестру мужа и отца её детей. Но как быть? Того доверия, которое было между лучшими друзьями, уже нет.
     Утром в покои Сулеймана постучались.
     — Войди.
     — Повелитель, прибыл Ибрагим-паша, впустить его?
     — Да, пусть заходит.
     В покои зашел Ибрагим. Он слишком хорошо знал Султана, поэтому без труда заметил, что не смотря на его улыбку, тот чем-то расстроен.
     — Повелитель, что-то случилось?
     — Ибрагим, Паргалы Ибрагим…И случилось, и нет. Возможно, ты и не заметил, но кое-что изменилось. Я так долго не предавал значения всем этим доносам…Но теперь, Ибрагим, я не могу доверять тебе. А ты мой Великий Визирь, можно считать третий человек после меня в Османской Империи.
     — Повелитель…- хотел что-то ответить Ибрагим, но Сулейман остановил его.
     — Я уже получил фетвь на твою казнь. Но вчера выяснилось, что моя драгоценная Хатидже беременна. А могу ли я лишить её счастья? Такой ли я тиран? Поэтому я не вижу другого выхода…Отдай печать, Ибрагим, и уезжайте с Хатидже во дворец Бурсы. Не появляйся здесь, без моего на то позволения.
     Ибрагим пораженно молчал. Того, что он боялся больше всего случилось. Нет, это не потеря власти, как бы подумали многие, это потеря доверия Повелителя, его друга, брата…
     — Как прикажите, Повелитель, — наконец-то ответил он, протягивая печать Великого Визиря.

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *